Némedi Imre halasi nyugdíjas lakossági-, magánkezdeményezésére utcanévmagyarázó tábla került ki Kiskunhalason, a Szász Károly utca 55. számhoz.
Fülöp Róbert polgármester avatóbeszédét követően Végső István történész (EKI) mesélt a püspök irodalmár életéről. Az erdélyi származású Szász Károly (1829-1905) lelkész hányattatott sorsa ellenére nagy irodalmi és egyházi karriert futott be. A Dunamelléki Egyházkerület püspöke lett, de emellett a Magyar Tudományos Akadémia és a Kisfaludy Társaság tagja is. Műfordító is volt. Mivel nyaranta Halason volt a feleségével, itt fordította Dante, Shakespeare, Tennyson, Moliére, Verne, Goethe, Poe és mások írásait. A világirodalom klasszikusai először Halason „kerültek át” magyar nyelvre. Egykor volt házát ma is emléktábla jelöli a Szász Károly utca 33. szám alatt.
A Pásztortűz Egyesületen belül működő Gózon István Irodalmi Kör tagjai Szász Károly kapcsán írt verset mondtak, illetve olvastak a költő írásából.
Fülöp Róbert polgármester és Némedi Imre avatták a szép táblát. Ezután baráti beszélgetés indult, főként az újabb emlékművek avatása tekintetében.